جملههایی به یادماندنی از نغمه ثمینی «لباس جایی است که فرهنگها برای حضور فیزیکی بدنها در جامعه تصمیم میگیرند. بیدلیل نیست که هر نهاد قدرتمداری، مثل...
«پُرِمتوسِ در بند»سومین و آخرین ترجمۀ عباس نعلبندیان سومین و آخرین ترجمۀ عباس نعلبندیان با عنوان «پُرِمتوسِ در بند» اِسکیلِس بعد از ۵۲ سال منتشر شد....
پیوند مبارک شعر و نمایش: مانلی نیما یوشیج روی صحنۀ تئاتر نمایش «افسانه مانلی» با اقتباس از منظومه مانلی از مجموعه اشعار نیما یوشیج ( پدر...
نمایشنامۀ «شگفت و بیشکست» نوشتۀ علیرضا اسماعیلپور جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا...
نمایشنامۀ «تابلو» اثر اوژن یونسکو یونسکو با بنمایه قراردادن خلأ هستی و اضمحلال وجود آدمی و با نمایش گسیختگی کلام در آثار نمایشیاش چهرهی نویسندهای آبسورد...
اسلاومیر مروژک چه میگوید؟ از اسلاومیر مروژک، نویسنده لهستانی، در سالهای مختلف ترجمههای زیادی به فارسی صورت گرفته و به همین خاطر او نویسنده شناختهشدهای در...
نگاهی به «پری دریایی» نوشتۀ پالی تیل در عصر رسانههای گروهی مثل اینستاگرام، ما مدام به عکسهای خودمان و تصاویر آرمانی شدهی دیگران نگاه میکنیم. پول...
پنج نمایشنامۀ ائوریپیدس با ترجمۀ عبدالله کوثری اثر شایستهی تقدیر در سیوپنجمین دورهی کتاب سال در بخش نمایشنامه سال ۹۶ از نمایشنامهنویسان یونان باستان هیچیک...
درنگی در جهانِ آثار غلامحسین ساعدی محمد عبدی: غلامحسین ساعدی زودهنگام از میان ما رفت، در ۴۹ سالگی، اما در همین عمر کوتاه هم تعداد قابلتوجهی...
نمایشنامۀ «بچه» نوشتۀ نغمه ثمینی دربارۀ تبعات جنگ، تجاوز و مهاجرتهای غیرقانونی درست در روزهایی که مردمان اوکراین درگیر جنگ شدهاند، یک گروه نمایشی در تماشاخانه...
انتشار دوبارۀ نمایشنامۀ «آنا کریستی» اثر یوجین اونیل «آنا کریستی» نوشته یوجین اونیل با ترجمه صفدر تقیزاده و محمدعلی صفریان بعد از ۵۷ سال دوباره منتشر...
مقالۀ س. د. مِریمَن درباره چخوف و آثارش ترجمه پیمان چهرازی: آنتون چخوف (1860-1904)، پزشک، خالق مشهور داستانهای کوتاه و نمایشنامهنویس، در «دایی وانیا» (1899) نوشت:...