نجف دریابندری و نگاه انتقادی به نویسندههای بزرگ نجف دریابندری، مترجم و نویسنده، متولد اول شهریور ۱۳۰۹ در آبادان بود که ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ در ۹۰...
نجف دریابندری از نگاه مجتبی مینوی نجف دریابندری را علاقهمندان به فلسفه و تاریخ و ادبیات غرب غالباً از راه ترجمههای شیوایش میشناسند. او را باید...
دربارۀ ویل کاپی و چنین کنند بزرگان با ترجمۀ نجف دریابندری مسعود خیام در نوشتاری به ویل کاپی، نویسنده «چنین کنند بزرگان» و ترجمه نجف دریابندری...
صفدر تقیزاده: فرهنگ روشنفکری در کنار نفت رزیتا ناظر: صفدر تقیزاده، نویسنده، مترجم و عضو باسابقه کانون نویسندگان ایران که روز شنبه ۲۳ مرداد در ۸۹...
دکتر فاطمه مینایی: ترجمه کردن یا ترجمه نکردن؟ در اینکه مترجم باید زبان مبدأ و زبان مقصد و موضوع را بشناسد و ترجمه ای «حتی المقدور»...
تأملی در رمان «بازماندۀ روز» نوشتۀ کازوئو ایشیگورو بارها شده وقتی یاد گذشته میکنیم؛ افسوس میخوریم که چه کارها نکردهایم، چه حرفها نزدهایم و چه زمانها...
کارگاه نگارش و ویرایش بر اساس یادداشتهای مجتبی مینوی
نگاهی به رمان گور به گور نوشتۀ فاکنر «ادی باندرن» بانویی میانسال از ساکنین ناحیهٔ یوکناپتوفا (منطقهای فرضی و ساخته و پرداختهی فاکنر در آمریکا) در...
جبران خلیل جبران و دلیل محبوبیت خیرهکنندۀ کتابِ پیامبر جبران خلیل جبران پدیدهای عجیب در ادبیات قرن بیستم میلادی به شمار میآید. پس از «ویلیام شکسپیر»...
روایت سه نویسنده دربارۀ «نجف دریابندری» مردی که از فلسفه تا آشپزی نوشت مطالب بیشتر 1. نجف دریابندری: نسل مترجمان دارد ور میافتد! 2. نظرات جنجالی...
آخرین سخنرانی و شعرخوانی سیمین بهبهانی (به بهانۀ سالمرگ سیمین بهبهانی) شعر سیمین بهبهانی که تقدیم به هوشنگ ابتهاج (سایه) شده است
دریابندری، هزار خاطرهی شیرین، یک خاطرهی تلخ امروز نجف دریابندری درگذشت. دیگر مدتها گذشته است از زمانی که خیال میکردم باید به مناسبت درگذشت همهی کسانی...