چرا «ایشی گورو» را دوست دارند؟ رمانهای ایشیگورو هیچوقت از موضوعی حرف نمیزنند که در ظاهر نشان میدهند و هرگز رهایم مکن نیز از این قاعده...
کلارا و خورشید ایشیگورا؛ رمانی دربارۀ هوش مصنوعی و بحران گرمایش جهانی (مترجم آرزو صحیحی): گفتوگوی لیسا آلاردایس با کازوئو ایشیگورو، گاردین — ۵ اکتبر ۲۰۱۷،...
نگاهی به تازهترین رمان ایشیگورو: کلارا و خورشید (به نقل از گاردین_ ترجمۀ مجتبی هاتف): معروف است که ایشیگورو، مثل استنلی کوبریک، در هر یک از...
تأملی در رمان «بازماندۀ روز» نوشتۀ کازوئو ایشیگورو بارها شده وقتی یاد گذشته میکنیم؛ افسوس میخوریم که چه کارها نکردهایم، چه حرفها نزدهایم و چه زمانها...
نگاهی به رمانِ ژاپنی زن در ریگ روان نوشتۀ کوبو آبه 1) صحبتهای مترجم رمان، مهدی غبرائی: مهدی غبرایی: اصولا ادبیات ژاپن، تا اندازه زیادی تحت...
نگاهی به فیلمِ غمانگیزِ هرگز رهایم مکن فیلم «هرگز رهایم مکن» بر اساس رمانی به همین نام از «ایشی گورو » به کارگردانی «مارک رومنک» است....
تأملاتی در رمان«هرگز رهایم نکن» کازئو ایشی گورو در سال ۱۹۵۴ در خانواده ای ژاپنی در شهر ناگازاکی ژاپن به دنیا آمد ولی در ۵ سالگی...
بازمانده روز اثر ایشی گورو آقای نجف دریابندری برای ترجمه این کتاب یک معادل فارسی برای سبک انگلیسی پیدا کرده است. او طی جستوجوهای خود به...