کشف دستنوشتههای سلین پس از 80 سال رزیتا ناظر: به تازگی چندین هزار صفحه از آثار دستنویس و اغلب منتشرنشده لوئی فردینان سلین، نویسنده بزرگ قرن...
خطایِ فاکنر: دادن اعتلای تراژیک به نژادپرستی اِوین کایندْلی / ترجمه پیمان چهرازی: فاکنر، چه در مصاحبههای فاجعهبار و چه در معروفترین رمانهای خود، در تقلای...
دربارۀ ویل کاپی و چنین کنند بزرگان با ترجمۀ نجف دریابندری مسعود خیام در نوشتاری به ویل کاپی، نویسنده «چنین کنند بزرگان» و ترجمه نجف دریابندری...
صفدر تقیزاده: فرهنگ روشنفکری در کنار نفت رزیتا ناظر: صفدر تقیزاده، نویسنده، مترجم و عضو باسابقه کانون نویسندگان ایران که روز شنبه ۲۳ مرداد در ۸۹...
دربارۀ سرشناسترین نویسندۀ چین: مو یان نه سال پس از دریافت جایزه نوبل ادبیات، «مو یان» نویسنده ۶۶ ساله چینی هنوز به خلق داستانهای فوقالعاده ادامه...
نکاتی که جالب است دربارۀ جی. دی. سلینجر و کتاب مشهور «ناطور دشت» بدانید «ناطور دشت» از جمله شناختهشدهترین آثار «جی. دی. سلینجر» نویسنده نامدار آمریکایی...
محمدمنصور هاشمی: علوم انسانی در ایران، اسلامی کردن و سایر قضایا محمدمنصور هاشمی: نویسنده و پژوهشگر. از او تا کنون این کتابها منتشر شده است: “صادق هدایت”...
ارنست همینگوی خطاب به نویسندگانِ جوان پنج توصیه ارنست همینگوی برای نویسندگان کتاب: ۱- وقتی که کار نگارش را خوب به جلو میبرید آن را موقتاً متوقف...
دربارۀ علاقۀ ایرانیها به مارسل پروست رزیتا ناظر: «آقای پروست با تفصیل بسیار به شرح جزئیاتی میپردازد که هر کس دیگر همین کار را بکند بسیار...
ساموئل ارل: کافکا چگونه در قرنطینه به کمک ما میآید؟ وقتی همهگیری شروع شد، خیلیها دوباره یاد طاعون آلبر کامو یا کوری ژوزه ساراماگو افتادند، اما...
برخی نقاشیهای سوررئال میلان کوندرا در نمایشگاه «میلان کوندرا: نوستالژی اروپا» «من پاریس زندگی میکردم و هر دوشنبه برای کلاسهای ایتالیاییام [به دانشگاه شهر رن در...
نوام تیروش: چرا کافکا میخواست فراموش شود؟ ترجمۀ پیمان چهرازی: شخصیتهای اصلی کافکا در «محاکمه» و دیگر آثارش بهخاطر فراموشی زجر میکشند، ولی گاهی فراموشی عملا...