جهان نمایش
انتشار دوبارۀ نمایشنامۀ «آنا کریستی» اثر یوجین اونیل
انتشار دوبارۀ نمایشنامۀ «آنا کریستی» اثر یوجین اونیل
«آنا کریستی» نوشته یوجین اونیل با ترجمه صفدر تقیزاده و محمدعلی صفریان بعد از ۵۷ سال دوباره منتشر شد.
چاپ نخستِ این کتاب به فروردین سال ۱۳۴۳ برمیگردد که در آن سال از سوی مؤسسه انتشارات فرانکلین و شرکت سهامی نشر اندیشه منتشر شد وحالا بعد از ۵۷ سال در ۱۴۸ صفحه و با قیمت ۶۰ هزار تومان توسط انتشارات نریمان با همکاری انتشارات فارابی به چاپ رسیده است. سال گذشته نیز کتاب «سفر دور و دراز به وطن» سه نمایشنامه تکپردهای از همین نویسنده و همین مترجمان بعد از ۶۳ سال دوباره چاپ و روانه کتابفروشیها شد.
در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: نثر دیالوگهای شخصیتها در نمایشنامههای یوجین اونیل عامیانه و دشوار است. در دیالوگهای اونیل، کلمات به صورت شکسته و با لهجه کارگرهای کشتیهای باربری ادا میشوند که این ویژگی تا حد ممکن در ترجمه فارسی نیز منعکس شده است. نثر شکستهای که مترجمان این کتاب، با دقت در انتخابِ واژهها، به فارسی درآوردند تا احساسِ گفتارِ شخصیتهایی را که توسط اونیل خلق شدهاند به مخاطب فارسیزبان انتقال دهند. این برگردانِ فارسی به قلم دو استعداد برجسته و فعالِ عرصه ادبیات در آن سالها، یعنی مرحوم صفدر تقیزاده و محمدعلی صفریان صورت پذیرفت که بعدها هریک خود به استادان برجسته این عرصه بدل شدند.
منبع: ایسنا
مطالب بیشتر
- نگاهی به چند نمایشنامۀ مهم یوجین اونیل
- گوریل پشمالو اثر یوجین اونیل
- با دکتر محمدرضا خاکی دربارۀ نمایشنامۀ دومین محاکمۀ سقراط
- درنگی در نمایشنامههای آگوست استریندبرگ
انتشار دوبارۀ نمایشنامۀ «آنا کریستی» اثر یوجین اونیل
-
نویسندگان/ مترجمانِ ایران2 هفته پیش
تجارب دکتر «نسرین شکیبیممتاز» از تدریس ادبیات فارسی در کشور ژاپن
-
کودک و نوجوان1 ماه پیش
پرهام طاهرخانی و «ناطور دشت» نوشتۀ سلینجر
-
اختصاصی کافه کاتارسیس3 هفته پیش
«پاییز فلوبر» نوشتۀ آلکساندر پوستل: مراسم تدفین و احیای نبوغ
-
موسیقی بی کلام1 ماه پیش
دوستت دارم بیآنکه بخواهمت…
-
درسهای دوستداشتنی1 ماه پیش
فلسفهای مهربانتر از موفقیت!
-
اختصاصی کافه کاتارسیس2 هفته پیش
«آتش از پشت شیشه» نوشتۀ شهلا حائری: روایتی ایرانی از اسطورۀ اوریدیس و اورفئوس!
-
تحلیل نقاشی1 ماه پیش
هنر مدرن از ونگوگ تا پیکاسو
-
فروغ فرخزاد2 هفته پیش
و تمام شهوت تند زمین هستم/ که تمام آبها را میکشد در خویش/ تا تمام دشتها را بارور سازد…