به وقتِ شنیدنِ شعر
سرودههایی از ناهید نوروزی با صدای او
سرودههایی از ناهید نوروزی با صدای او
آشنایی با ناهید نوروزی
ناهید نوروزی، پژوهشگر فوق دکترا در دانشگاه بولونیای ایتالیا و سردبیر مجلهی دو زبانهی «دفترهای میخانه»، در سالهای اخیر کتابهایی را به چاپ رسانده که به شرح زیراند:
ـ نجم الدین کبری، «فواتح الجمال و فوائح الجلال»، برگردان از عربی به ایتالیایی به همراه مقدمه و حواشی، ۲۰۱۱
ـ سهراب سپهری، «تا گل هیچ»، برگردان از فارسی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی، ۲۰۱۲، ۲۰۱۴
ـ ناهید نوروزی، «وام واژههای عربی ـ فارسی در زبان اسپانیولی»، ۲۰۱۴
ـ خواجوی کرمانی، «همای و همایون»، برگردان از فارسی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی، ۲۰۱۶
ـ ناهید نوروزی، «اسب وحشی خشم. پیش درآمدی بر آثاراحمد شاملو، شاعر سرکش قرن بیستم ایران»، ۲۰۱۷
ـ السهلجی، «کتاب النور. گفتار و کردار ابویزید بسطامی» برگردان از عربی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی.
سرودههایی از ناهید نوروزی با صدای او
مطالب بیشتر
- ترانهای ایتالیایی با صدای دومِنیکو مُدونیو ترجمۀ ناهید نوروزی
- داستان «دزد چراغها» اثر «السا مورانته» برگردان «ناهید نوروزی»
- سرودههایی از دکتر ناهید نوروزی
- کدبانوی جوان نوشتۀ کومیسّو ترجمۀ دکتر ناهید نوروزی
- داستان کوتاه لوچیا ترجمۀ دکتر ناهید نوروزی
- اشعاری از دکتر ناهید نوروزی
-
اختصاصی کافه کاتارسیس7 روز پیش
چگونه «ابله» باشیم؟
-
هر 3 روز یک کتاب2 هفته پیش
بریدهای از کتاب «48 قانون قدرت» اثر رابرت گرین
-
نوبلخوانی2 هفته پیش
دربارۀ «زنبق وحشی» و اشعار لوئیز گلوک
-
موسیقی بی کلام2 هفته پیش
و سپیدهدم با دستهایت بیدار میشود…
-
نویسندگان جهان1 هفته پیش
درنگی در جهان ماکسیم گورکی و کافکا
-
مصاحبههای مؤثر1 هفته پیش
با محمد قاسمزاده خالقِ رمانهای «گفتا من آن ترنجم»، «چیدن باد» و …
-
اختصاصی کافه کاتارسیس4 روز پیش
وقتی نیستی گویی/ گویِ پیشگویم را گم کردهام…
-
تحلیل فیلم1 هفته پیش
پنج فیلم انتقادی دربارۀ جهان مدرن