با ما همراه باشید

به وقتِ شنیدنِ شعر

سروده‌هایی از ناهید نوروزی با صدای او

منتشر شده

در

سروده‌هایی از ناهید نوروزی با صدای او

آشنایی با ناهید نوروزی

ناهید نوروزی، پژوهشگر فوق دکترا در دانشگاه بولونیای ایتالیا و سردبیر مجله‌ی دو زبانه‌ی «دفترهای میخانه»، در سال‌های اخیر کتاب‌هایی را به چاپ رسانده که به شرح زیراند:

ـ نجم الدین کبری، «فواتح الجمال و فوائح الجلال»، برگردان از عربی به ایتالیایی به همراه مقدمه و حواشی، ۲۰۱۱

ـ سهراب سپهری، «تا گل هیچ»، برگردان از فارسی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی، ۲۰۱۲، ۲۰۱۴

ـ ناهید نوروزی، «وام واژه‌های عربی ـ فارسی  در زبان اسپانیولی»، ۲۰۱۴

ـ خواجوی کرمانی، «همای و همایون»، برگردان از فارسی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی، ۲۰۱۶

ـ ناهید نوروزی، «اسب وحشی خشم. پیش درآمدی بر آثاراحمد شاملو، شاعر سرکش قرن بیستم ایران»، ۲۰۱۷

ـ السهلجی، «کتاب النور. گفتار و کردار ابویزید بسطامی» برگردان از عربی به ایتالیایی با مقدمه و حواشی.

سروده‌هایی از ناهید نوروزی با صدای او

مطالب بیشتر

  1. ترانه‌ای ایتالیایی با صدای دومِنیکو مُدونیو ترجمۀ ناهید نوروزی
  2. داستان «دزد چراغ‌ها» اثر «السا مورانته» برگردان «ناهید نوروزی»
  3. سروده‌هایی از دکتر ناهید نوروزی
  4. کدبانوی جوان نوشتۀ کومیسّو ترجمۀ دکتر ناهید نوروزی
  5. داستان کوتاه لوچیا ترجمۀ دکتر ناهید نوروزی
  6. اشعاری از دکتر ناهید نوروزی

 

1 دیدگاه

1 دیدگاه

  1. بهرام پاکزاد

    18 سپتامبر 2020 در 8:42 ب.ظ

    سلام خانم دکتر نوروزی اشعار بسیار خوب وقشنگی بود خصوصاکه باصدای زیبائی ادا شد.برایتان آرزوی موفقیت میکنم.
    من برای اقای دبیر نوروزی ودوست خوبم علی قلعه سری احترام قائلم.

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برترین‌ها