آبتین گلکار: ادبیات ملی و بیگانه رقیب یکدیگر نیستند آبتین گلکار مترجم آثاری از نیکلای گوگول، نیکلای اردمان، آلکساندر هرتسن و آنا آخماتووا و پژوهشگر زبان...
نگاهی به «تو و من و شب» اثری از سعاد الصباح یدالله گودرزی مترجم شعر و ادبیات عرب، کتاب «تو و من و شب» را از...
جورج الیوت که بود؟
فراز و فرودهای شخصیت و آثار محمود کیانوش در نشست «به یاد محمود کیانوش» شاعر، مترجم و منتقد ادبی عنوان شد که« او رادیکالترین نقدها را...
تجارب دکتر نسرین شکیبی ممتاز از تدریس ادبیات فارسی در کشور ژاپن آهوی کوهی در سرزمین خورشید: زبان و ادبیات فارسی در کشور ژاپن
سرودهای از محمود درویش
دربارۀ ویرجینیا وولف و «خانم دالووی»
پیام بختیار علی به مناسبت دریافت جایزۀ «هیلده دومین» این جایزه را متعلق به ادبیات کُردی میدانم که مورد بیمهری قرار گرفته است؛ ادبیاتی که ظلم...
خاطراتی از دکتر عبدالحسین زرینکوب دکتر مرده است و حالا حتماً قمر خانم به پنجره نگاه میکند و این باران بیهنگام. با خودش میگوید: «میبینی عظیم...