یادداشت
تبریک ویژه به ساناز ساعی دیباور

تبریک ویژه به ساناز ساعی دیباور
چندماه پیش بود که دکتر ساناز ساعی دیباور با ترجمۀ درخشانی از رمان پاییز فلوبر نوشتهٔ الکساندر پوستل به جهان من آمد و خیلی زود ویژه شد. این رمان اثری برانگیزاننده و تکاندهنده بود دربارهٔ گوستاو فلوبری که در پی مشکلات اقتصادی و ورشکستگی قریبالوقوع مالی از ادبیات دلسرد میشود، نبوغش را به خاک میسپارد، بدترین دورۀ شک و ناامیدی و سرگردانی را پس پشت میگذارد و چند ماه بعد، در مجاورت دوست دانشمندش، ژرژ پوشه، که بیشتر اوقات در سالن تشریح به سر میبرد، دوباره آن را بازمییابد و از نو شکوفا میشود. پاییز فلوبر رمانی قوی، پرکشش، عمیق و رشکبرانگیز است که اگر الکساندر پوستل میخواست آن را به زبان فارسی بنویسد، هرگز حاصل کارش بهتر از آن چیزی نمیشد که ساناز ساعی دیباور ارائه داده است.
امروز خبردار شدم خانم ساعی دیباور در مسابقهٔ ترجمهای که در سفارت فرانسه برگزار شده، رتبهٔ اول را کسب کرده و بهعنوان مترجم نمونه شناخته شدهاند. از آنجا که پیشتر از نثر و آثاری که ایشان ارائه میدهند، نهایت لذت را بردهام، بر خود واجب دیدم که صمیمانه به او، جامعهٔ فرهنگی، نشر محترم نی و مخصوصاً به مخاطبان عزیزی که میتوانند با خیال آسوده آثار باکیفیت او را تهیه کنند، تبریک بگویم. اخیراً نامههای گوستاو فلوبر نیز با ترجمهٔ ایشان منتشر شده است.
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی3 ماه پیش
ذن در جان شاعر نوشتۀ احمد شاملو
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی3 ماه پیش
درمان پوچی به سبکِ ژان پل سارتر
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی2 ماه پیش
پس به نام زندگی / هرگز مگو هرگز
-
لذتِ کتاببازی2 ماه پیش
جشن بیمعنایی میلان کوندرا: ادای احترامی به رابله و پانورژ!
-
مولوی خوانی3 ماه پیش
«در هوایت بیقرارم روز و شب» با صدای شهرام ناظری
-
لذتِ کتاببازی3 ماه پیش
نگاهی به نمایشنامۀ «بانویی از تاکنا» نوشتۀ ماریو بارگاس یوسا
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی3 ماه پیش
«زیباییِ وصلۀ ناجور بودن»: لیدیا یوکناویچ
-
تحلیل نقاشی2 ماه پیش
نگاهی به «بوسه» اثر گوستاو کلیمت