معرفی کتاب
یک رمان شاهکار: «دروازۀ خورشید» نوشتۀ الیاس خوری
دکتر محمد دهقانی: رمانى عالى و یکى از شاهکارهاى داستاننویسى معاصر با ترجمهاى بسیار خوب. بزرگترین اشکالش نام آن است. بابالشمس نام روستایى خیالى در فلسطین است و نمیشود آن را ترجمه کرد. ایهام آن با نام شمس، یکى از قهرمانان داستان، و تلویحات دیگرى که در آن هست ایجاب میکرد که ترجمه نشود و همان بابالشمس بماند چنانکه مثلاً بیتالمقدس و بیتاللحم و عینالزیتون و دیرالاسد و دیگر نامهاى عربى در همین رمان ترجمه نشدهاند.
-
نویسندگان/ مترجمانِ ایران4 هفته پیش
تجارب دکتر «نسرین شکیبیممتاز» از تدریس ادبیات فارسی در کشور ژاپن
-
اختصاصی کافه کاتارسیس1 ماه پیش
«پاییز فلوبر» نوشتۀ آلکساندر پوستل: مراسم تدفین و احیای نبوغ
-
اختصاصی کافه کاتارسیس4 هفته پیش
«آتش از پشت شیشه» نوشتۀ شهلا حائری: روایتی ایرانی از اسطورۀ اوریدیس و اورفئوس!
-
فروغ فرخزاد4 هفته پیش
و تمام شهوت تند زمین هستم/ که تمام آبها را میکشد در خویش/ تا تمام دشتها را بارور سازد…
-
درسهای دوستداشتنی3 هفته پیش
درسی از «احسان یارشاطر» برای زندگی
-
نامههای خواندنی1 ماه پیش
بریدههایی از نامههای «صادق هدایت» به حسن شهیدنورایی
-
موسیقی سنتی1 ماه پیش
اشعاری از «عطار نیشابوری» با صدای محمدرضا شجریان
-
اختصاصی کافه کاتارسیس1 ماه پیش
کاش تبر برادری کند…