معرفی کتاب
یک رمان شاهکار: «دروازۀ خورشید» نوشتۀ الیاس خوری
دکتر محمد دهقانی: رمانى عالى و یکى از شاهکارهاى داستاننویسى معاصر با ترجمهاى بسیار خوب. بزرگترین اشکالش نام آن است. بابالشمس نام روستایى خیالى در فلسطین است و نمیشود آن را ترجمه کرد. ایهام آن با نام شمس، یکى از قهرمانان داستان، و تلویحات دیگرى که در آن هست ایجاب میکرد که ترجمه نشود و همان بابالشمس بماند چنانکه مثلاً بیتالمقدس و بیتاللحم و عینالزیتون و دیرالاسد و دیگر نامهاى عربى در همین رمان ترجمه نشدهاند.
-
لذتِ کتاببازی1 ماه پیش
«کمونیسم رفت ما ماندیم و حتی خندیدیم»: امر سیاسی یعنی امر پیشپاافتاده
-
لذتِ کتاببازی4 هفته پیش
رمان «بر استخوانهای مردگان» نوشتۀ اُلگا توکارچوک: روایتِ خشمی که فضیلت است
-
لذتِ کتاببازی3 هفته پیش
«صید ماهی بزرگ» نوشتۀ دیوید لینچ: روایتِ شیرجه به آبهایِ اعماق
-
درسهای دوستداشتنی4 هفته پیش
والاترین اصالت «سادگی» است…
-
هر 3 روز یک کتاب3 هفته پیش
جملههایی به یادماندنی از نغمه ثمینی
-
لذتِ کتاببازی2 هفته پیش
نگاهی به کتاب «خطابههای برندگان جایزۀ نوبل ادبیات» ترجمۀ رضا رضایی
-
درسهای دوستداشتنی1 ماه پیش
هیچکس به آنها نخواهد گفت که چقدر زیبا هستند…
-
نامههای خواندنی4 هفته پیش
بریدههایی از «نامههای گوستاو فلوبر»