نویسندگان/ مترجمانِ ایران
چهلمین نامه

کسی که سهراب را دوست داشته باشد،
شاملو را احساس کند،
فروغ را بستاید،
و هر شعر خوب را آیهای زمینی بپندارد،
چنین کسی، به درستی زندگی خواهد کرد…
کسی که به کیا رستمی شگفتزده نگاه کند،
به زرینکلک با نهایت احترام،
به صادقی با محبت،
و آثار مخملباف را دوست داشته باشد،
چنین کسی به درستی زندگی خواهد کرد…
کسی که در برابر باخ، بتهوون و موتزارت،
فروتنانه سکوت اختیار کند،
به تار جلیل شهناز، عود نریمان،آواز شجریان
و ترانهی اندک اندک شهرام ناظری عاشقانه گوش بسپارد،
چنین کسی به درستی زندگی خواهد کرد…
کسی که مولوی را قدری بشناسد،
حافظ را قدری بخواند،
خیام را گهگاه زیر لب زمزمه کند
و تک بیتهای ناب صائب را دوست بدارد،
چنین کسی به درستی زندگی خواهد کرد…
کسی که زیبایی خط نستعلیق و شکسته
اندوه مناجات سحری در ماه رمضان
عظمت خوفانگیز کاشیکاریهای اصفهان
و اوج زیبایی طبیعت را در رودبارک احساس کرده باشد
چنین کسی به درستی زندگی خواهد کرد…
شاید سخت، شاید دردمندانه، شاید در فشار؛
اما بدون شک به درستی زندگی خواهد کرد…
منبع
چهل نامه ی کوتاه به همسرم
نادر ابراهیمی
نشر روزبهان
چاپ چهاردهم
صص138-139
مطالب مرتبط

-
اختصاصی کافه کاتارسیس4 روز پیش
نمایشنامۀ «جنون جورج سوم» نوشتۀ الن بنت: راهنمای آدم کردن دیکتاتور!
-
هر 3 روز یک کتاب1 هفته پیش
چند سروده از شارل بودلر با ترجمۀ رضا رضایی
-
تحلیل داستان5 روز پیش
چرا «دروازۀ خورشید» الیاس خوری فرق دارد؟
-
تحلیل داستان1 هفته پیش
همراه شدن با مردگان علیه «اکنون»
-
معرفی کتاب1 هفته پیش
بخشهایی از نمایشنامۀ «بودا» نوشتۀ نیکوس کازانتزاکیس
-
موسیقی بی کلام1 هفته پیش
حال بینظیر شکفتگی؛ بهرغم مِه…
-
تحلیل نقاشی2 هفته پیش
درنگی در «چهار فصل» و دیگر نقاشیهای جوزپه آرچیمبولدو
-
شعر جهان6 روز پیش
«عشق عشق میآفریند» مارگوت بیکل: ترجمه و صدای احمد شاملو