مستند
ترانهای ایتالیایی با صدای دومِنیکو مُدونیو ترجمۀ ناهید نوروزی
ترانهای ایتالیایی با صدای دومِنیکو مُدونیو ترجمۀ ناهید نوروزی
پرواز
(ترانهای از دومنیکو مودونیو، خوانندهی ایتالیایی)

در اندیشهام که رویایی چنین هرگز باز نخواهد گشت
دست و رویم را به آبی میآراستم
باد مرا به ناگاه میربود
و پرواز در آسمان بی انتها آغاز میگشت
پرواز، وَه چه پروازی
آواز، وه چه آوازی
در آبی، آراسته به آبی
شادمان از پرواز در بلندای آسمان
و بال می زدم، بال میزدم شادمان به بلندای آفتاب
و باز بالاتر
در آن اوج، در حالیکه آن پایینتر زمین آرام آرام از برابر دیدگان محو میشد،
ملودی شیرینی میشنیدم که تنها برای من نواخته میشد
پرواز، وه چه پروازی
آواز، وه چه آوازی
در آبی، آراسته به آبی
شادمان از پرواز در بلندای آسمان
حسرتا که در سحرگاهان رؤیاهای شیرین به پایان میرسند
چراکه ماه با غروبش آنها را با خود می برد
ولی من رویایم را در چشمان زیبای تو دنبال میکنم
چشمان تو که آبیاند، بسان آسمان ملیلهدوزی شده از ستارگان
در آبی، آراسته به آبیِ چشمان تو
شادمان از بودن در زمین
و به پرواز ادامه میدهم شاد، بالاتر از آفتاب
و باز بالاتر
درحالیکه دنیا آرام آرام در آبی چشمانت محو میشود،
صدای تو بسان ملودی شیرینی برایم مینوازد
پرواز، وه چه پروازی
آواز، وه چه آوازی
در آبیِ چشمان آبیات
شادمان از بودن بر زمین
در آبی چشمان آبیت
شادمان از بودن بر زمین
با تو
ترانهای ایتالیایی با صدای دومِنیکو مُدونیو ترجمۀ ناهید نوروزی
مطالب بیشتر
-
فروغ فرخزاد3 روز پیشآیههای زمینی با صدای فروغ
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی6 ساعت پیشسخنرانی بهرام بیضایی دربارۀ اساطیر در آثارش
-
تحلیل نقاشی3 ماه پیشدرنگی در نقاشیهای سهراب سپهری
-
مستند3 روز پیشمستند ریشهها دربارۀ بهرام بیضایی
-
موسیقی کلاسیک3 ماه پیشیک عاشقانۀ آرام از یوهان پاخلبل (Johann Pachelbel)
-
موسیقی بی کلام3 ماه پیشاجرای تازۀ Time شاهکار هانس زیمر (Hans Florian Zimmer)
-
تحلیل نقاشی2 ماه پیشدرنگی در جذابترین نقاشیهای پاییزی
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی1 هفته پیشگوش دادن به شرم؛ برنه براون
