موسیقی بی کلام
آن گاه که به عشق شیفته شویم

آن گاه که به عشق شیفته شویم
آنگاه که به عشق، شیفته شویم.
رگهای مرا تیره و تار میسازد.
حشرات پلید.
آن گاه که به عشق شیفته شویم
هرگز نبوده قلبِ من | ||
این گونه | ||
گرم و سرخ: |
احساسمیکنم
در بدترین دقایقِ این شامِ مرگزای
چندین هزار چشمهیِ خورشید | |
در دلام |
میجوشد از یقین؛
احساسمیکنم
در هر کنار و گوشهیِ این شورهزارِ یاءس
چندین هزار جنگلِ شاداب | |
ناگهان |
میروید از زمین.
در برکههایِ آینه لغزیده تو به تو!
من آبگیرِ صافیام، اینک! به سِحرِ عشق،
از برکههایِ آینه راهی به من بجو!
هرگز نبوده | ||
دستِ من | ||
اینسان بزرگ و شاد: |
احساسمیکنم
در چشمِ من | |
به آبشُرِ اشکِ سرخگون |
خورشیدِ بیغروبِ سرودی کشد نفس،
احساسمیکنم
در هر رگام | ||
به هر تپشِ قلبِ من | ||
کنون |
بیدارباشِ قافلهیی میزند جرس.
آمد شبی برهنهام از در | |
چو روحِ آب |
در سینهاش دو ماهی و در دستاش آینه
گیسویِ خیسِ او خزهبو، چون خزه بههم.
من بانگ برکشیدم از آستانِ یاءس:
«ــآه ای یقینِ یافته، بازت نمینهم!»
منبع
مجموعه اشعار احمد شاملو
نشر نگاه
-
اختصاصی کافه کاتارسیس4 روز پیش
نمایشنامۀ «جنون جورج سوم» نوشتۀ الن بنت: راهنمای آدم کردن دیکتاتور!
-
هر 3 روز یک کتاب1 هفته پیش
چند سروده از شارل بودلر با ترجمۀ رضا رضایی
-
تحلیل داستان5 روز پیش
چرا «دروازۀ خورشید» الیاس خوری فرق دارد؟
-
تحلیل داستان1 هفته پیش
همراه شدن با مردگان علیه «اکنون»
-
معرفی کتاب1 هفته پیش
بخشهایی از نمایشنامۀ «بودا» نوشتۀ نیکوس کازانتزاکیس
-
موسیقی بی کلام1 هفته پیش
حال بینظیر شکفتگی؛ بهرغم مِه…
-
تحلیل نقاشی2 هفته پیش
درنگی در «چهار فصل» و دیگر نقاشیهای جوزپه آرچیمبولدو
-
شعر جهان6 روز پیش
«عشق عشق میآفریند» مارگوت بیکل: ترجمه و صدای احمد شاملو