مستند
آهنگ زیبای time از تام آدام با ترجمه
آهنگ زیبای time از تام آدام همراه با متن و ترجمه
Please let yourself grow
لطفا به خودت اجازه بده تا رشد کنی
And come out from the darkness
و از تاریکی ها بیرون بیای
And he stay how really know
و او واقعا چقدر زنده می ماند
And scape away a hardest
و از سختی ها فرار میکند
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
To grow
برای رشد کردن
I’ll be with you to the end
و من تا آخر با تو خواهم ماند
The morning is here soon
صبح به زودی اینجا خواهد بود
Keep blossoming my friend
دوست من به شکوفه دادن ادامه بده
And scape let yourself bloom
و به خودت اجازه بده که شکوفه بدهی
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
And all that you need is time
و تمام چیزی که نیاز داری زمانِ
To grow
برای رشد کردن
And it’s all that I have
و این تمام چیزیه که من دارم
And it’s all that I have
و این تمام چیزیه که من دارم
And it’s all that I have
و این تمام چیزیه که من دارم
You take it all
همه اش رو بگیر
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی1 ماه پیش
درمان پوچی به سبکِ ژان پل سارتر
-
لذتِ کتاببازی1 ماه پیش
نگاهی به رمان «هیچ دوستی بهجز کوهستان» نوشتۀ بهروز بوچانی
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی3 روز پیش
پس به نام زندگی / هرگز مگو هرگز
-
مولوی خوانی1 ماه پیش
«در هوایت بیقرارم روز و شب» با صدای شهرام ناظری
-
لذتِ کتاببازی1 ماه پیش
نگاهی به نمایشنامۀ «بانویی از تاکنا» نوشتۀ ماریو بارگاس یوسا
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی1 ماه پیش
«زیباییِ وصلۀ ناجور بودن»: لیدیا یوکناویچ
-
پنجرهای برای لبخند به زندگی3 هفته پیش
رمان «دشمن عزیز» نوشتۀ جین وبستر: دعوت به مذهبی مبارزتر!
-
تحسین برانگیزها1 هفته پیش
«رازهای سطح» مستندی دربارۀ مریم میرزاخانی