نگاهی به کتابِ «هیاهوی متن: نقد متون هنری معاصر در ایران» نوشتۀ دکتر پرویز پرتوی
هر «اثر هنری»، پس از پایان فرآیند خلق، یک «متن هنری» به شمار میآید. هر «متن هنری» به تنهایی و در کنارِ متون هنری دیگر و همچنین در یک بستر فرهنگی قابل نقد و بررسی است. نقد متون هنری نه تنها مایهی رشد و بالندگی سنّتِ هنری و ادبی در هر جامعهای است، بلکه موجب تکامل جهانبینی مخاطبان خود نیز میگردد؛ زیرا رابطهی بین مخاطب و متون هنری رابطهای تک سویه نیست، رابطهای تبادلی است. از رهگذر تبادل و تعامل مخاطب و متون هنری است که معنا خلق و به یک واقعیت فرهنگی-تاریخی تبدیل میشود.
کتابِ «هیاهوی متن: نقد متون هنری معاصر در ایران» به قلم پرویز پرتوی و بنفشه انصاری با هدفِ آموزش و فراهمسازی زمینهی شکوفایی «نقد عملی» بر پایهی رویکردهای علمی روزِ دنیا در عرصه هنر و ادبیات نگاشته شده است. در این کتاب علاوه بر طرح رویکردهای شناخته شده همچون فرمالیسم، روانکاوانه، مارکسیستی، ساختارگرایانه، و فمینیستی، رویکردهای جدیدی همچون شالودهشکنانه، تاریخگرایی نوین، اقتباس، بومگرایانه، جهانی شدن به بحث گذاشته شدهاند. همچنین در پایان کتاب ذیل عنوان «پایانی برای آغازی دیگر» در مورد مرگ پسامدرنیسم و ظهور جریانهای جدید اندیشه در دنیا مثل دیجیمادرنیسم و آلترمادرنیسم سخن به میان آمده است.
نقدِ علمی بر اساس رویکردهای یاد شده نقشی کلیدی در درک و دریافت ژرفِ متون هنری ایفا میکند. بنابراین کتاب حاضر میکوشد تا در گام نخست تعریفی دقیق و ساده از «نقد» ارایه دهد. در گام بعدی تلاش خود را بر بیانی نو و کاربردی از رویکردهای مختلف نقد هنری متمرکز میکند تا راه را برای استفاده عملی و گام به گام دوستداران نقد از این رویکردها هموار کند. به علاوه برای ملموستر شدن هر چه بیشتر نظریهها و رویکردها برای خوانندگان، نمونه متون هنری برگزیده شده برای نقد عملی از هر ژانر و شکل هنری همچون داستان، شعر، فیلم، تابلو نقاشی و نمایش، و تنها و تنها از آثار معاصرِ ایرانی انتخاب شدهاند. آثار هنری نقد شده محدود به آثار شناخته شده همچون رمان «تهران شهر بیآسمان»، داستانِ «عروسک پشت پرده»، داستانِ «ماهی سیاه کوچولو»، فیلم «مارمولک» نبوده، بلکه آثاری از هنرمندان جوان را هم در بر میگیرد.
نگاهی به کتابِ «هیاهوی متن: نقد متون هنری معاصر در ایران» نوشتۀ دکتر پرویز پرتوی
آشنایی با نویسنده
پرویز پرتوی، دکترای خود را در رشتۀ ادبیات انگلیسی از دانشگاه هادرزفیلد انگلستان در سال 2013 اخذ نموده است. موضوع رسالۀ دکتری وی موضوعی بینارشتهای است که به بررسی بینافرهنگی اقتباسهای نمایشنامه هملت در بافتهای فرهنگیِ مختلف از جمله فارسی، ترکی، عربی و روسی از منظر جهانی شدن، پسامدرنیسم و آلترمدرنیسم میپردازد. او کارشناسی ارشد خود را در دانشگاه ملی بلاروس در رشته زبان و ادبیات انگلیسی و زبان و ادبیات روسی به اتمام رسانیده است. موضوعات مورد علاقه وی شامل مدرنیسم، پسامدرنیسم، جهانی شدن، آلترمدرنیسم، ادبیات و هنر تطبیقی، فلسفه و سیاست در هنر و ادبیات، تئاتر و جامعهشناسی هنر و ادبیات می باشد. پرویز پرتوی، با تسلط بر زبانهای فارسی، ترکی، انگلیسی، عربی و روسی، در دانشگاه تبریز، دانشگاه ملی بلاروس و دانشگاه ترتو در استونیا پژوهش و در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تدریس کرده است.
مطالب بیشتر
1. نگاهی به آراء و نظرات ژولیا کریستوا
2. مهدی اخوان ثالث و نقد بلاغی
5. مکتب انتقادی فرانکفورت به زبان ساده
و تو را به سان روزی بزرگ آواز میخوانم... سرچشمه در تاریکی چشمانت را…
«چه بیتابانه میخواهمت» شعر و صدای احمد شاملو چه بیتابانه میخواهمت ای دوریات آزمون…
با فرزانه میلانی دربارۀ نامههای فروغ به ابراهیم گلستان
هان کانگ: همۀ نویسندگان، خوانندگان پرشوری هستند نشست مطبوعاتی جایزه نوبل ادبیات در تاریخ ۶…
بریدهای از کتاب «سیری در هنر ایران» آرتور پوپ ترجمۀ نجف دریابندری جام نقرهای زن…