نگاهی به نمایشنامۀ 1984 آیدا گلنسایی: وینستن اسمیت در فضای بسته و خفقانآور حکومت دیکتاتور یا همان برادر بزرگ به…
نمایشنامۀ «جنون جورج سوم» نوشتۀ الن بنت: راهنمای آدم کردن دیکتاتور! آیدا گلنسایی: جورج سوم پادشاه مستبدی است که ناگهان…
از روی تو دل کندنم آموخت زمانه؛ شعر و صدای هوشنگ ابتهاج
دربارۀ رمان «روز ملخ» نوشتۀ ناتانیل وست و بخشهایی از آن از مقدمۀ مترجم فرید دبیرمقدم: «بحران عظیم اقتصادی در…
چرا «دروازۀ خورشید» الیاس خوری فرق دارد؟ برای مردم آمریکا، رمانهای عربی در حاشیه باقی ماندهاند. کتابهای غیرداستانی متعلق به…
«عشق عشق میآفریند» مارگوت بیکل: ترجمه و صدای احمد شاملو
بخشهایی از نمایشنامۀ «بودا» نوشتۀ نیکوس کازانتزاکیس از مقدمۀ مترجم دکتر محمد دهقانی: «در همین حالها بود که سیذارتای هرمان…
چند سروده از شارل بودلر با ترجمۀ رضا رضایی گوهران دلبندم بیجامه بود. دانا بر دل من، هیچ چیز به…
همراه شدن با مردگان علیه «اکنون» دنیای ما چندان اجازۀ برنامهریزی نمیدهد. میخواهید کاری کنید، اما میبینید گرفتاریهای این دورهزمانه…