شعر جهان

شعری از ویلیام وردزورث

شعری از ویلیام وردزورث

چون ابری که بر فراز تپه‌ها و درهّ‌ها پیش می‌رود

تنها سرگردان شدم

ناگهان دسته انبوهی از نرگس‌های طلایی را دیدم

که در کنار دریاچه و زیر درختان

از نسیم به وجد و رقص درآمده‌اند

چون ستارگانی که مدام در کهکشان می‌درخشند

و چشمک می‌زنند

نرگس‌ها نیز در خط بی‌پایان در حاشیۀ خلیج

صف کشیده بودند

با نگاهی هزاران گل نرگس را که شادمانه می‌رقصیدند

و بر سر تکان می‌دادند، می‌دیدم

امواج آب در کنارشان به رقص آمدند

اما نرگس‌ها در شادی از امواج کف‌آلود پیشی گرفتند

در چنین انجمنی

شاد بودن آیین شاعر است

من به آن‌ها دیده دوختم، ولی نیندیشیدم

که این منظره چه ثروتی برایم به ارمغان آورده بود

چرا که بارها، هنگامی که در بسترم

در افسردگی یا تنهایی غنوده‌ام

نرگس‌ها در برابر چشم دل که ثمرۀ دولت تنهایی است

درخشیدن می‌گیرند

آن‌گاه دل من از شادی لبریز می‌شود

و با نرگس‌ها به رقص برمی‌خیزد

شعری از ویلیام وردزورث

 

منبع

گزیدۀ شعر شاعران انگلیس زبان

ترجمۀ عبدالعلی دست‌غیب و محمود معلم

به نقل از کتاب از مصاحبت آفتاب

زندگی و شعر سهراب سپهری

کامیار عابدی

نشر ثالث

چاپ ششم

ص195

مطالب بیشتر

  1. سروده‌هایی از پابلو نرودا
  2. سروده‌هایی از برتولت برشت
  3. سروده‌هایی از مارینا تسو تایوا ترجمۀ احمد پوری
  4. عاشقانه‌هایی از نزار قبانی
  5. چند سروده از فردریش نیچه

 

مدیریت

فریادی شو تا باران وگرنه مُرداران... احمد شاملو

Recent Posts

اجرای تازۀ Time شاهکار هانس زیمر (Hans Florian Zimmer)

Time شاهکار هانس زیمر (موسیقی فیلم INCEPTION )

3 روز ago

نگاهی به کتاب «قرن من» نوشتۀ گونتر گراس

نگاهی به کتاب «قرن من» نوشتۀ گونتر گراس مایکل هنری هیم/ ترجمه: فاطمه رحمانی  کتاب…

5 روز ago

یک عاشقانۀ آرام از یوهان پاخلبل (Johann Pachelbel)

یک عاشقانۀ آرام از یوهان پاخلبل

1 هفته ago

کتاب یعنی گفت‌وگو نوشتۀ محمدمنصور هاشمی

کتاب یعنی گفت‌وگو نوشتۀ محمدمنصور هاشمی گاهی جملاتی را که به طور معمول می‌گوییم و…

1 هفته ago

چرا سورن کیرکگورِ عاشق، قید ازدواج با رگینه را زد؟

چرا سورن کیرکگورِ عاشق قید ازدواج با رگینه را زد؟ رِی مانک، نیواستیتسمن — ویتگنشتاین زمانی به…

2 هفته ago