پنج نمایشنامۀ ائوریپیدس با ترجمۀ عبدالله کوثری اثر شایستهی تقدیر در سیوپنجمین دورهی کتاب سال در بخش نمایشنامه سال…
شب پرستاره؛ داستانهایی از تاریخ هنر به زبان ساده سفری چهلهزارساله در دنیای هیجانانگیز هنر، از غارنگاریهای پیش از تاریخ…
داستانهای کوتاه امریکای لاتین با ترجمۀ عبدالله کوثری دنیای گسترده و حیرتآور ادبیات امریکای لاتین تنها به رمانهایی که تاکنون…
«هفت پیکر نظامی» با تفسیر مایکل بری مایکل بری در سال ۱۳۸۰ متن کامل هفت پیکر را از فارسی به…
یک کتاب عالی برای ورود به جهان لاکان : «چگونه لاکان بخوانیم؟» از اسلاوی ژیژک آیا امروزه روانکاوی واقعاً از…
کتاب «چگونه یونگ بخوانیم» ترجمۀ سپیده حبیب «جهان امروز به ریسمانی باریک آویزان است و آن ریسمان همانا روان آدمی…
نگاهی به نقاشی «دن مانوئل اوسوریو مانریک دِ ثونیگا» اثر فرانثیسکو گویا گویا به سرعت در بین قشر مرفه اسپانیا…
نگاهی به کتاب «زندهام که روایت کنم» اثر گابریل گارسیا مارکز زندهام که روایت کنم، بیشک، یکی از کتابهای انگشتشماری…
داستان ساختارگریز «رابرت کندی از غرق شدن نجات یافت» نویسندهای که بیرحمانه با داستانهای خود درمیآویزد آریو تهرانی: داستانهای این…
کاوه میرعباسی از اوضاع نابهسامان ترجمهها میگوید کاوه میرعباسی میگوید: به دلیل فضای مجازی، زبان دارد آسیبهای فاحشی میبیند؛ غلط…
چطور نمایشنامۀ «مدئا در منهتن» من را با همزادم «دئا لوهر» آشنا کرد!!! آیدا گلنسایی: چطور چنین چیزی ممکن است؟…
رضا رضایی از ناشرانی میگوید که وارد مسابقه نمیشوند و فقط آثار ماندگار را منتشر میکنند رضا رضایی با اشاره…