نوبل‌خوانی

هان کانگ: همۀ نویسندگان، خوانندگان پرشوری هستند

هان کانگ: همۀ نویسندگان، خوانندگان پرشوری هستند

نشست مطبوعاتی جایزه نوبل ادبیات در تاریخ ۶ دسامبر در طبقه دوم ساختمان آکادمی سوئد برگزار شد و این نخستین حضور رسمی و عمومی هان کانگ، نویسنده برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۴ بود.

این نویسنده ۵۴ ساله در این نشست پاسخ‌های مرتبط به وضعیت سیاسی اخیر کره جنوبی را به آرامی از روی متنی که از پیش نوشته بود، خواند. او آرامش خود را حفظ کرد و هنگام طرح پاسخ‌ها، لبخندهای کوتاهی را با خبرنگاران رد و بدل می‌کرد.

او در ارتباط با بحران حکومت نظامی اضطراری در کره جنوبی، که نخستین بار توسط رئیس‌جمهور «یون سوک یول» اعلام شد، گفت: این شوک‌آورترین رویداد امسال بود. پیش‌بینی وضعیت آینده آسان نیست؛ چرا که هنوز نمی‌توان گفت شرایط دقیقاً چگونه پیش خواهد رفت. زبان به‌گونه‌ای است که نمی‌توان آن را با زور سرکوب کرد تا مانع از بیانش شد.  

هان کانگ اظهار کرد: برای نوشتن رمان «پسرک در راه است»، وضعیت حکومت نظامی را که از اواخر سال ۱۹۷۹ ادامه داشت مطالعه کردم و همانند دیگران از اعلام حکومت نظامی در سال ۲۰۲۴ شوکه شدم.

او اضافه کرد: تفاوت این وضعیت در این است که همه چیز به صورت زنده پخش می‌شد و همه می‌توانستند تماشا کنند. من دیدم که چگونه فردی تلاش می‌کرد با دستان خالی جلوی یک سرباز مسلح را بگیرد و چگونه عده‌ای پس از دیدن اسلحه‌ها در برابر سربازان ایستادگی می‌کردند.

برنده نوبل ادبیات سال ۲۰۲۴ تأکید کرد: امیدوارم به شرایط گذشته که در آن از طریق زور یا اجبار مانع بیان می‌شدند، بازنگردیم.

او در پاسخ به پرسشی درباره مضر خوانده شدن رمان معروفش «گیاهخوار» گفت: این رمان در سال ۲۰۱۹ به عنوان کتاب آموزشی به دانش‌آموزان دبیرستانی اسپانیا معرفی شد و در آن زمان با دانش‌آموزان اسپانیایی ملاقات کردم. تحت‌تأثیر تحلیل‌ها و بیان نظراتشان درباره این رمان قرار گرفتم. شخصا فکر می‌کردم که به دلیل تفاوت‌های فرهنگی، شاید خواندن این رمان برای دانش‌آموزان دوره متوسطه و دبیرستان دشوار باشد. در یک جلسه کتاب‌خوانی، دانش‌آموزان دبیرستانی از من خواستند رمان «گیاهخوار» را امضا کنم و به من گفتند که بعدا رمان «پسرک در راه است» را نیز می‌خوانند.

این نوسنده اضافه کرد: اگر این کتاب به عنوان کتاب مضر شناخته شود، کتابداران مجبور به سانسور آن خواهند شد. کتاب‌ها بسیار مهم هستند و با خواندن آن‌ها احساس همزیستی می‌کنیم.

هان کانگ به‌طور خاص از مخاطبان خواست جنبه‌های مختلف رمان «گیاهخوار» را در نظر بگیرند. او گفت: این رمان اثری است که لایه‌های متعددی دارد، از جمله پرسش‌هایی درباره اینکه چقدر می‌توانیم یکدیگر را درک کنیم و اینکه آیا بدن‌های ما می‌توانند پناهگاه ما باشند.

او اضافه کرد: تعریف این رمان در یک کلمه دشوار است. لطفا به یاد داشته باشید که این رمان پر از پرسش‌های مختلف است.

این نویسنده همچنین اظهار کرد: نوشتن یک فعالیت شخصی است. همه کسانی که کتاب می‌خوانند، نویسنده نیستند اما همه نویسندگان، خوانندگان پرشوری هستند. امیدوارم که دانش‌آموزان در مدرسه سالانه سه یا چهار کتاب بخوانند، درباره آن‌ها بحث کنند و از زوایای مختلف بررسی کنند تا مهارت لازم برای خواندن آثار ادبی را به‌دست آورند.

کانگ پیش از کنفرانس مطبوعاتی، یک فنجان را در مراسم اهدای مجموعه برندگان جایزه نوبل به آکادمی سوئد اهدا کرد.

او یک یادداشت کوچک همراه با فنجان چای گذاشت و گفت که دم کردن و نوشیدن چای سیاه بخشی از روال روزمره‌اش هنگام نوشتن اثر اخیرش با عنوان «نمی‌گویم خداحافظ» بوده است.

او در این باره گفت: نمی‌خواستم مراسم اهدای بزرگی برای مجموعه‌ام برگزار کنم. فکر کردم بهتر است چیزی ارزشمند از خودم اهدا کنم که نشان‌دهنده روال روزمره‌ام باشد. وقتی چندین بار در روز تلاش می‌کردم به میز کارم برگردم، فقط همان فنجان چای سیاه را می‌نوشیدم. این فنجان چای مثل یک طلسم بود که مرا به میز کارم بازمی‌گرداند.

پس از صرف غذا با مسئولان تالار مشاهیر سوئد، هان کانگ، صندلی نوبل را نیز امضا کرد. برندگان جایزه نوبل طبق سنت، پس از مراسم اهدای مجموعه، کف صندلی‌ای را که هنگام ناهار با آکادمی سوئد بر آن نشسته‌اند، امضا می‌کنند.

او با یک خودکار طلایی روی صندلی‌ای که نویسندگان برنده جایزه نوبل در سال‌های ۲۰۲۲ (آنی ارنو) و ۲۰۲۳ (یون فوسه) بر آن نشسته بودند، امضا کرد.

هان کانگ درباره نقش ادبیات گفت: «ادبیات، عملی است که مدام وارد دنیای درونی دیگران می‌شود و در این فرآیند، عمیق‌تر به درون خود نفوذ می‌کنید. وقتی شرایط غیرمنتظره‌ای پیش می‌آید، ادبیات این قدرت را می‌دهد که فکر کنید، قضاوت کنید و تمام تلاش خود را بکنید بنابراین، ادبیات همیشه یک چیز اضافی نیست، بلکه یک امر ضروری است.

آکادمی سوئد، امسال هان کانگ را به دلیل «نثر شاعرانه‌اش که آسیب‌های تاریخی را شامل می‌شود و شکنندگی زندگی انسان را آشکار می‌کند»، شایسته دریافت جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۴ معرفی کرد.

آثار این نویسنده اغلب به آسیب‌های تاریخی می‌پردازد. رمان سال ۲۰۱۴ او با نام «اعمال انسانی» درباره قیام می ۱۹۸۰ گوانگجو است، درحالی که رمان سال ۲۰۲۱ او با نام «از هم جدا نخواهیم شد» قرار است در فوریه سال آینده به زبان انگلیسی منتشر شود و به قیام ججو در سال‌های ۱۹۴۸-۱۹۴۹ می‌پردازد.

پرفروش‌ترین کتاب این نویسنده کره‌ای «گیاهخوار» است که در سال ۲۰۰۷ نوشته شد و در سال ۲۰۱۵ توسط دبورا اسمیت به انگلیسی ترجمه شد و متعاقباً برنده جایزه بین‌المللی بوکر شد.

منبع: Maeil Business Newspaper»، isna»

هان کانگ: همۀ نویسندگان، خوانندگان پرشوری هستند

مدیریت

فریادی شو تا باران وگرنه مُرداران... احمد شاملو

Recent Posts

گفت‌وگوی ناصر تقوایی با «احمد شاملو» و آیدا

گفت‌وگوی ناصر تقوایی با «احمد شاملو» و آیدا

11 ساعت ago

«چه بی‌تابانه می‌خواهمت» شعر و صدای احمد شاملو

«چه بی‌تابانه می‌خواهمت» شعر و صدای احمد شاملو   چه بی‌تابانه می‌خواهمت ای دوری‌ات آزمون…

15 ساعت ago

با فرزانه میلانی دربارۀ نامه‌های فروغ به ابراهیم گلستان

با فرزانه میلانی دربارۀ نامه‌های فروغ به ابراهیم گلستان  

3 روز ago

بریده‌ای از کتاب «سیری در هنر ایران» آرتور پوپ ترجمۀ نجف دریابندری

بریده‌ای از کتاب «سیری در هنر ایران» آرتور پوپ ترجمۀ نجف دریابندری جام نقره‌ای زن…

5 روز ago

دربارۀ بیژن الهی…

دربارۀ بیژن الهی...

1 هفته ago