«ویکُنت دونیم شده» نوشته ایتالو کالوینو با ترجمه غلامرضا امامی
«ویکُنت دونیم شده» نوشته ایتالو کالوینو با ترجمه غلامرضا امامی منتشر شد.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: ویکنت راهی میدان نبرد میشود و با شلیک یک توپ دو نیم میشود، البته زنده میماند! حالا دو ویکنت از میدان جنگ به خانه برگشتهاند؛ نیمه چپ سراسر شر و پلیدی و نیمه راست همه نیکی و خیرخواهی است. نیمه شر در قصر ساکن است و نیمه خیر در مزرعه شب و روز کار میکند، اما ماجرا به همینجا ختم نمیشود. این دو نیمه همشهریها را هم به دردسر انداختهاند و مردم نمیدانند با این دو شقه چه کنند. درست وقتی که پای عشق به میان میآید این دو نیمه رودرروی هم قرار میگیرند و رقابتی سخت درمیگیرد.. رویارویی خیر و شر با چاشتی طنز در این داستان شاهکار ایتالو کالوینو نویسنده بزرگ ایتالیایی است.
در معرفی نویسنده کتاب میخوانیم: ایتالو کالوینو (۱۹۲۳-۱۹۸۵) یکی از مشهورترین نویسندگان ایتالیایی قرن بیستم است. او در کوبا متولد شد اما از پنجسالگی به ایتالیا رفت و بیشتر عمرش را در آنجا به سر برد. از او نوشتههای بسیاری در زمینه ادبیات داستانی و غیرداستانی منتشر شده است. کالوینو فارغالتحصیل ادبیات از دانشگاه تورین است و سبک نویسندگیاش بیشتر حال و هوای پستمدرن دارد.
کالوینو اردیبهشت سال ۱۹۵۳ سفری به ایران داشت و در این سفر از شیراز، اصفهان و یزد دیدن کرد. تخت جمشید، نقش رستم، آتشکده زردشتیان و کوچ عشایر قشقایی را دیدی هنرمندانه و ژرف نگریست و روایت کرد. آن سفر به نام «ایران» منتشر خواهد شد.
کالوینو نویسندهای است که با تخیلی شگفت، طنزی گزنده و دانشی گسترده، دنیایی تازه در ادبیات جهان پدید آورد. نوآوریهای ممتاز و آفرینشهای بیهمتایش او را در شمار سرآمدان و بنیانگذاران ادبیات پستمدرن جهان جای داد. او با هجوی تلخ، به مدد تخیل یگانهاش، داستانهایی آفرید پررمز و زار؛ آمیزشی از سیاهی و روشنی، نور و سایه، شب و روز، ساده و دشوار. داستانهایش آمیختهای است از واقعیت و خیال، طنز و تراژدی، درون و برون، گذشته و حال، کهنه و نو، رویا و تجربه.
او با بهرهگیری از گذشته و فولکلور غنی ایتالیا، پلی به حال میسازد و رنگین کمانی بدیع در آسمان ادب میآفریند. در داستانهایش، با طنزی شیرین، لبخندی تلخ بر لب مینشاند.
کالوینو عناصر و معیار اصلی ادبیات و داستان را چنین برمیشمارد: زیبایی و سبکی روشن، چالاکی، درستی و دقت، روشنی، پیچیدگی و چندگانگی، و در نهایت هماهنگی و سازگاری.
«ویکنت دونیم شده» داستان رویارویی داد و بیداد، خیر و شر، شادی و غم، حق و ناحق و نیکی و بدی است. داستان نبرد بیامان انسان است. گویی در هر لحظه آدمی درگیر گزینشی است در دوراهی راه اهورا و اهریمن، یزدان و شیطان.
این کتاب قصه پرغصه انسان است، نمادی است از عشق و صلح، نمود مهر و کین، پاکی و پلشتی، زیبایی و زشتی، دوستی و دشمنی، آزادی و بردگی و شادی و غم. این کتاب بر پایه متن کامل از زبان ایتالیایی، با رعایت کپیرایت منتشر شده است.
این کتاب با تصویرگری امانوئل لوتزاتی در ۱۳۶ صفحه با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه و قیمت ۸۶ هزارتومان در نشر «هوپا» در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
منبع: ایسنا
«ویکُنت دونیم شده» نوشته ایتالو کالوینو با ترجمه غلامرضا امامی
«ویکُنت دونیم شده» نوشته ایتالو کالوینو با ترجمه غلامرضا امامی
من فکر میکنم هرگز نبوده قلب من اینگونه گرم و سرخ...
نگاهی به کتاب «خطابههای برندگان جایزۀ نوبل ادبیات» ترجمۀ رضا رضایی آیدا گلنسایی: بزرگترین شاعران…
شبیه به مجتبی مینوی! مرتضی هاشمیپور محمد دهقانی، نویسنده و منتقد ادبی را از پویندگان…
نگاهی به آثار نقاش بلژیکی: «جیمز انسور» «جیمز سیدنی ادوارد» که با نام «جیمز انسور»…
جملههایی به یادماندنی از نغمه ثمینی «لباس جایی است که فرهنگها برای حضور فیزیکی بدنها…
«صید ماهی بزرگ» نوشتۀ دیوید لینچ: روایت شیرجه به آبهایِ اعماق آیدا گلنسایی: در کتاب…