رمان عالیِ «پایان رابطه» نوشتۀ گراهام گرین
دکتر محمد دهقانی: این ترجمه را بخوانید. گراهام گرین رماننویس بسیار قهّاری است. در این رمان به گمانم تلقّی خشک و ریاکارانه مدعیان دین را از گناه بیاعتبار کرده است. ضمناً وجه روانشناختی رمان بسیار قوی است. احد علیقلیان هم ترجمه بسیار خوبی از آن کرده است. او یکی از مترجمان دانا و بیادعای روزگار ماست.
مشخصات کتاب
پایان رابطه
گراهام گرین
ترجمه احد علیقلیان
نشر نو
درنگی در جهانِ بهتآور، درخشان، گیجکننده و پیچیدۀ ویلیام فاکنر «احساس می کنم این جایزه…
چرا رمان نمیتواند شعر را شکست دهد؟ به نقل از نیویورکتایمز- سؤال اینجاست که چرا…
جورجو آگامبن: بالاترین مرتبۀ امید و خوشبینی، شجاعتِ ناامیدی است. جورجو آگامبن با هرگونه فروکاستِ…
گوستاو فلوبر از نگاه ماریو بارگاس یوسا ترجمۀ منوچهر یزدانی: قرن گذشته بود. روزی که…