با ما همراه باشید

شاعران جهان

معشوقۀ شکسپیر، همسر یکی از مترجمان ایتالیایی!

معشوقۀ شکسپیر، همسر یکی از مترجمان ایتالیایی!

معشوقۀ شکسپیر، همسر یکی از مترجمان ایتالیایی!

به نقل از گاردین، ویلیام شکسپیر، شاعر و نویسنده مشهور انگلیسی در بسیاری از کتاب‌های که نوشته است از زنی سیاه پوش یاد کرده است که او را بانویی سیاه پوش خطاب می‌کند و حتی بعضی از شعرهایی را با اسم او تمام می‌کند.

هنوز هم سال‌هاست که منتقدین و کارشناسان ادبی به این مسئله مشکوک هستند و درباره آن تحقیق می‌کنند. اخیراً یکی ازمورخان انگلیسی درباره این مسئله بحث کرده است و به گونه ای راز آن را افشا می‌کند.

وی در کتابش ادعا می‌کند این زن سیاه پوش در حقیقت الهام بخش شعرهای شکسپیر همسر یکی از مترجمان ایتالیایی بوده است که بعدها رابطه‌ای عاشقانه با شاعر انگلیسی برقرار می‌کند.

به عبارت دیگر بیشتر شعرهای بعد از رابطه شکسپیر با این بانوی سیاه پوش به خاطر همین زن سروده می‌شود و می‌توان ردپایی از وی در این شعرها پیدا کرد.

ابری بورل مورخ ادبیات انگلیسی در این کتاب با عنوان «معشوقه شکسپیر» اعتقاد دارد این زن سیاه پوش شعرهای شکسپیر آلین فلوریو نام دارد که شوهرش را ترک می‌کند و با شاعر انگلیسی رابطه برقرار می‌کند.

دکتر بورل که سال‌ها برای نوشتن این کتاب تحقیق و مطالعه کرده است، با استناد به دست نوشته‌های شکسپیر می نویسد:

شاعر انگلیسی در حقیقت یک لیست هشت نفره از زنان اطراف خود را تهیه کرده بود که شعرهای خود را برای آن‌ها می‌سرود.

شکسپیر در شعرهای خود بانوی سیاه پوش  را با موهایی سیاه طوری توصیف می کند که هیچ کدام آنها در همسر او دیده نشده بودند.

بر اساس نوشته‌های شکسپیر او برای اولین‌ بار آلین را در مهمانی «تیچفلد» خانه اشرافی کنت ساتهماپتون ملاقات می‌کند و رابطه آن‌ها بعد از آن ملاقات بیشتر می‌شود و به جایی می‌رسد که الهامبخش شعرهای شاعر انگلیسی می‌شود.

منبع ایبنا

معشوقۀ شکسپیر، همسر یکی از مترجمان ایتالیایی!
مطالب بیشتر
معشوقۀ شکسپیر، همسر یکی از مترجمان ایتالیایی است؟
برای افزودن دیدگاه کلیک کنید

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برترین‌ها